Audio Tours

Picture

Narration

解说员:

这位骑着骆驼的健壮女子雕像展现了公元618年到907年的唐朝时期女性以胖为美的风俗。当时的中国是历史上最繁荣的时期,国际贸易的丝绸之路一线蓬勃发展,带动欧亚经济随之繁荣,也促进了不同文化的交流。

苏珊娜• 卡希尔:

唐朝是中国历史上唯一有女皇帝的朝代。也被誉为各项指标的黄金时代,包括女性的黄金时期。这并不是指女性的地位比男性要高,而是指唐朝时期的女性得到了许多空间,能够做更多的事情,比如成为诗人,或是参与朝政。

解说员:

左侧陈列了三面唐朝的铜镜,其中掺杂了大量的锡,所以看上去有独特的银色光泽。

苏珊娜• 卡希尔:

当时无论男女都用的是这种镜子。男人们每天上朝前都要在镜子前整理衣冠,唐朝的官帽上有带子,必须打理得非常直挺。而女人们则需要在镜子前梳妆打扮。

解说员:

镜子背后有个钮,上面穿一条丝带,这样就可以将镜子系在衣服上或者架子上,作为随身佩戴的辟邪吉祥物。就像那个女子骑骆驼的雕像, 这些镜子也是丝绸之路深远影响的物证。有两枚铜镜上装饰的是葡萄藤纹样,葡萄是从波斯传入中国的。

Step31-Tang Dynasty Mirror and a Lady on a Camel-CN


Hits 4090
« 青铜钟和祭祀器皿 寶爾館藏經典 (Mandarin) Songs 清代长袍 »